书目信息 |
| 题名: |
汉英翻译中的中式英语
|
|
| 作者: | 刘佳 , 萨娜 编著 | |
| 分册: | ||
| 出版信息: | 长春 吉林文史出版社 2016 |
|
| 页数: | 118页 | |
| 开本: | 24cm | |
| 丛书名: | ||
| 单 册: | ||
| 中图分类: | H315.9 | |
| 科图分类: | ||
| 主题词: | 英语--翻译--研究 | |
| 电子资源: | ||
| ISBN: | 978-7-5472-3698-7 | |
| 000 | 01225nam0 2200301 450 | |
| 000 | 01188nam0 2200289 450 | |
| 000 | 01277nam0 2200313 450 | |
| 001 | 0102003032 | |
| 005 | 20170802003032.0 | |
| 010 | @a978-7-5472-3698-7@dCNY40.00 | |
| 100 | @a20170802d2016 em y0chiy50 ea | |
| 101 | 0 | @achi@aeng |
| 102 | @aCN@b220000 | |
| 105 | @ay z 000yy | |
| 106 | @ar | |
| 200 | 1 | @a汉英翻译中的中式英语@9han ying fan yi zhong de zhong shi ying yu@f刘佳,萨娜编著 |
| 210 | @a长春@c吉林文史出版社@d2016 | |
| 215 | @a118页@d24cm | |
| 330 | @a本书中主要介绍的是汉英翻译中中式英语的表现形式多种多样,主要类型有词语搭配错误、冗余词汇以及句子结构错误,产生这些现象的原因分析等;以及中式英语的使用者在对英语语言习惯和语法规则没有熟练掌握的情况下,用汉语的思维习惯和语法规则去进行产出英语,从而导致了中式英语的出现方面的论述。 | |
| 510 | 1 | @aChinglish in Chinese-English translation@zeng |
| 606 | 0 | @a英语@x翻译@x研究 |
| 690 | @aH315.9@v5 | |
| 701 | 0 | @c(蒙族)@a刘佳@9liu jia@4编著 |
| 701 | 0 | @c(达)@a萨娜@9sa na@4编著 |
| 801 | 0 | @aCN@c20170802@b广东新华 |
| 905 | @f3@b226952-4@dH315.9@e105@a徽商职业技术学院 | |
| 汉英翻译中的中式英语/刘佳,萨娜编著.-长春:吉林文史出版社,2016 |
| 118页;24cm |
| ISBN 978-7-5472-3698-7:CNY40.00 |
| 本书中主要介绍的是汉英翻译中中式英语的表现形式多种多样,主要类型有词语搭配错误、冗余词汇以及句子结构错误,产生这些现象的原因分析等;以及中式英语的使用者在对英语语言习惯和语法规则没有熟练掌握的情况下,用汉语的思维习惯和语法规则去进行产出英语,从而导致了中式英语的出现方面的论述。 |
| ● |
| 相关链接 |
|
|
|
正题名:汉英翻译中的中式英语
索取号:H315.9/105
 
预约/预借
| 序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
| 1 | 226952 | S226952 | 综合书库(图文三楼东)/ [索取号:H315.9/105] | 在馆 | |
| 2 | 226953 | S226953 | 综合书库(图文三楼东)/ [索取号:H315.9/105] | 在馆 | |
| 3 | 226954 | S226954 | 综合书库(图文三楼东)/ [索取号:H315.9/105] | 在馆 |